<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Algarabía &#187; Para hablar y escribir mejor</title>
	<atom:link href="http://www.algarabia.com/category/secciones/articulos/hablaryescribir/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.algarabia.com</link>
	<description>Leeme y sabrás</description>
	<lastBuildDate>Fri, 03 Feb 2012 17:52:10 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.2</generator>
		<item>
		<title>Téngamos: un pariente incómodo</title>
		<link>http://www.algarabia.com/2012/01/27/tengamos-un-pariente-incomodo/</link>
		<comments>http://www.algarabia.com/2012/01/27/tengamos-un-pariente-incomodo/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Jan 2012 00:48:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>redaccion</dc:creator>
				<category><![CDATA[#89]]></category>
		<category><![CDATA[Para hablar y escribir mejor]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.algarabia.com/?p=9207</guid>
		<description><![CDATA[&#160; &#160; Existe una regla coloquial que establece la existencia de un pariente incómodo en todas las familias mexicanas, y la mía no es la excepción. En el último festejo de cumpleaños de mi papá, contamos con la espectacular visita de la incómoda tía Bertita. En esa ocasión, la tía tomó por tema el inminente [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.algarabia.com/2012/01/27/tengamos-un-pariente-incomodo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Género y «génera»</title>
		<link>http://www.algarabia.com/2011/12/26/genero-y-%c2%abgenera%c2%bb/</link>
		<comments>http://www.algarabia.com/2011/12/26/genero-y-%c2%abgenera%c2%bb/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Dec 2011 19:58:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>redaccion</dc:creator>
				<category><![CDATA[#88]]></category>
		<category><![CDATA[Para hablar y escribir mejor]]></category>
		<category><![CDATA[jueza]]></category>
		<category><![CDATA[presidenta]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.algarabia.com/?p=8932</guid>
		<description><![CDATA[&#160; &#160; Hace no tanto tiempo, la Real Academia admitió un par de palabras en su célebre diccionario: jueza y presidenta. No podría decirse que la primera represente un error, a pesar de que a muchas personas les pareció una barbaridad que se admitiera; pero acerca de la segunda, podría decirse lo siguiente: &#160; Presidente [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.algarabia.com/2011/12/26/genero-y-%c2%abgenera%c2%bb/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Los préstamos lingüísticos —tercera de tres partes—</title>
		<link>http://www.algarabia.com/2011/11/28/los-prestamos-linguisticos-%e2%80%94tercera-de-tres-partes%e2%80%94/</link>
		<comments>http://www.algarabia.com/2011/11/28/los-prestamos-linguisticos-%e2%80%94tercera-de-tres-partes%e2%80%94/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Nov 2011 23:29:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>redaccion</dc:creator>
				<category><![CDATA[#87]]></category>
		<category><![CDATA[Para hablar y escribir mejor]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.algarabia.com/?p=8732</guid>
		<description><![CDATA[&#160; En la ocasión anterior,[1] hablamos acerca de los tipos de préstamos lingü.sticos: el léxico y el gramatical. Esta vez, profundizaremos en los préstamos gramaticales, mucho menos comunes que se producen, sobre todo, en comunidades lingü.sticas con una estrecha conquista cultural o con un alto grado de bilingüismo —Canadá, Filipinas, Irlanda, Camerún, Líbano y Kazajistán, [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.algarabia.com/2011/11/28/los-prestamos-linguisticos-%e2%80%94tercera-de-tres-partes%e2%80%94/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Los préstamos lingüísticos —primera de dos partes—</title>
		<link>http://www.algarabia.com/2011/09/27/los-prestamos-linguisticos-%e2%80%94primera-de-dos-partes%e2%80%94/</link>
		<comments>http://www.algarabia.com/2011/09/27/los-prestamos-linguisticos-%e2%80%94primera-de-dos-partes%e2%80%94/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Sep 2011 22:02:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>roymckrank</dc:creator>
				<category><![CDATA[#85]]></category>
		<category><![CDATA[Para hablar y escribir mejor]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.algarabia.com/?p=8292</guid>
		<description><![CDATA[por María del Pilar Montes de Oca Sicilia En la entrega anterior[1] ahondamos un poco en los anglicismos y galicismos que entran al español con grafía íntegra. En esta edición debería estar la segunda parte de aquel texto; sin embargo, entre barbarismos y castellanizaciones, decidimos profundizar en uno de los temas que hacen de una [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.algarabia.com/2011/09/27/los-prestamos-linguisticos-%e2%80%94primera-de-dos-partes%e2%80%94/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Galicismos y anglicismos</title>
		<link>http://www.algarabia.com/2011/08/27/galicismos-y-anglicismos/</link>
		<comments>http://www.algarabia.com/2011/08/27/galicismos-y-anglicismos/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 27 Aug 2011 13:18:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>redaccion</dc:creator>
				<category><![CDATA[#84]]></category>
		<category><![CDATA[Para hablar y escribir mejor]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.algarabia.com/?p=7904</guid>
		<description><![CDATA[&#160; —primera de dos partes— &#160; Tanto los galicismos como los anglicismos son frases, voces o giros que una lengua toma del francés o del inglés, respectivamente. En este artículo hablaremos de los préstamos que ha tomado nuestro léxico de dichas lenguas. por Rodrigo Velázquez &#160; Es importante conocer que hay varias categorías de galicismos [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.algarabia.com/2011/08/27/galicismos-y-anglicismos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>¡Qué fueros ni qué sus chinches!</title>
		<link>http://www.algarabia.com/2011/07/25/%c2%a1que-fueros-ni-que-sus-chinches/</link>
		<comments>http://www.algarabia.com/2011/07/25/%c2%a1que-fueros-ni-que-sus-chinches/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Jul 2011 17:09:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>redaccion</dc:creator>
				<category><![CDATA[#83]]></category>
		<category><![CDATA[Para hablar y escribir mejor]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.algarabia.com/?p=7703</guid>
		<description><![CDATA[&#160; A continuación presentamos una airada carta que pretende dar respuesta a un artículo publicado en esta sección hace ya algunos ayeres. por Ernesto Bartolucci Queridos amigos de Algarabía: En el número 24 de su revista apareció un texto de un tal maestro Ernesto Bartolucci, titulado «¡Por los fueros! ¡Por los fueros! Que habemos muchos». [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.algarabia.com/2011/07/25/%c2%a1que-fueros-ni-que-sus-chinches/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Letritas más, letritas menos</title>
		<link>http://www.algarabia.com/2011/06/26/letritas-mas-letritas-menos/</link>
		<comments>http://www.algarabia.com/2011/06/26/letritas-mas-letritas-menos/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 26 Jun 2011 06:24:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>redaccion</dc:creator>
				<category><![CDATA[#82]]></category>
		<category><![CDATA[Para hablar y escribir mejor]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.algarabia.com/?p=7480</guid>
		<description><![CDATA[por María José Torner Morales Mi abue creía en la belleza del uso preciso del lenguaje, pero también era un curioso e inquieto observador del habla cotidiana. Y es que el lenguaje evoluciona de manera constante; siempre surgen palabras y expresiones nuevas, porque de forma natural hablamos diferente a lo que leemos o escribimos; así, [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.algarabia.com/2011/06/26/letritas-mas-letritas-menos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Escribir, redactar</title>
		<link>http://www.algarabia.com/2011/05/01/escribir-redactar/</link>
		<comments>http://www.algarabia.com/2011/05/01/escribir-redactar/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 May 2011 05:36:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>redaccion</dc:creator>
				<category><![CDATA[#80]]></category>
		<category><![CDATA[Para hablar y escribir mejor]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.algarabia.com/?p=6854</guid>
		<description><![CDATA[por Jorge F. Camacho Muchas veces he tratado de reclamar un lugar en el continuo de seres humanos que han escrito para ganarse la vida —y no me refiero al proceso creativo de la escritura literaria, sino a la actividad básica de comunicación—: desde los escribas sumerios, hasta los operadores de máquinas de escribir en [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.algarabia.com/2011/05/01/escribir-redactar/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Equívocos</title>
		<link>http://www.algarabia.com/2011/03/28/equivocos/</link>
		<comments>http://www.algarabia.com/2011/03/28/equivocos/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Mar 2011 01:50:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>redaccion</dc:creator>
				<category><![CDATA[#79]]></category>
		<category><![CDATA[Para hablar y escribir mejor]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.algarabia.com/?p=6573</guid>
		<description><![CDATA[Hay en nuestra lengua algunas palabras que pueden sonar elegantes o raras, y que muchas veces no se usan con su acepción exacta o con el significado que etimológicamente tienen. A estas palabras se les llama equívocos. Por ejemplo, cuando usamos la frase «lo hizo con premeditación, alevosía y ventaja». ¿Sabemos con precisión qué estamos [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.algarabia.com/2011/03/28/equivocos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Los homófonos</title>
		<link>http://www.algarabia.com/2011/02/25/los-homofonos/</link>
		<comments>http://www.algarabia.com/2011/02/25/los-homofonos/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Feb 2011 06:00:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>redaccion</dc:creator>
				<category><![CDATA[#78]]></category>
		<category><![CDATA[Para hablar y escribir mejor]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.algarabia.com/?p=6277</guid>
		<description><![CDATA[por Fannie Emery Othón Revisitando el cajón de los recuerdos, me encontré con una carta que, por ahí de los 14 años, escribí a mi padre sin que al final —y por fortuna— me atreviera a entregarle. La carta en cuestión era una especie de justificación y disculpa por mi mal comportamiento y daba cuenta [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.algarabia.com/2011/02/25/los-homofonos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

